|

10 h 30 - 11 h 30
Pour travailler avec la Chine, apprenez le chinois... mais avant tout, ayez les clés de décodage du mode de pensée chinois
Apprendre une langue est l’un des enjeux majeurs d’une interaction à l’international. Cependant, cela ne suffit pas toujours pour rentrer dans une culture. Pour comprendre les chinois, il est nécessaire de plonger dans les racines de leur système de représentations. C’est une pensée basée sur un processus adaptatif, une stratégie du présent et du court-terme, il faut pouvoir saisir une situation. C’est une pensée du processus basée sur cette maxime, au-delà de l’apprentissage linguistique « le chemin se fait en marchant ». Il faut savoir changer notre perspective, modifier notre approche, déstructurer notre vision pour aller vers la leur. C’est ce que nous vous invitons à faire lors de cette présentation de Berlitz Cultural Consulting.
Avec : M. Stéphane Roche
Conférence organisée par Berlitz.
11 h 45 - 13 h 15 
L'ORAL : UN DOMAINE A EXPLORER
Il existe beaucoup de préjugés sur les langues parlées. Ces préjugés touchent les langues à tradition orale, mais aussi les registres oraux de langues comme le français : on parle de la pauvreté de l'oral, de syntaxe déficiente, de paroles baragouinées…
L'oral, cœur de la langue, reste un domaine peu exploré. L'exploitation d'enregistrements oraux offre une description des langues dans toutes leurs finesses (variété des prononciations, richesse d'une grammaire peu connue, créativité lexicale, subtilité des conversations ordinaires), mais est aussi un enjeu pour l'ingénierie linguistique (synthèse de la parole, reconnaissance de la voix, transcription automatique, dialogue homme-machine), pour la didactique (méthodes de langues…) et pour les recherches en acquisition ou même en pathologie du langage.
Mieux connaitre l'oral, c'est l'occasion de reconnaître un patrimoine linguistique dans toute sa diversité.
À l’occasion du lancement du site « corpus de la parole en français et langues de France », la DGLFLF organise une table ronde animée par Xavier North, délégué général à la langue française et aux langues de France, avec Benoît Habert, directeur de recherches au CNRS, fédération des laboratoires linguistiques du CNRS, Claire Blanche-Benveniste, professeur émérite des universités.
Conférence organisée par le Ministère de la Culture et de la Communication (DGLFLF).
13 h 30 – 14 h 30
Apprendre.tv et enseigner.tv : le Français avec TV5MONDE.
Créé en 1995 et destiné aux enseignants et aux apprenants de français langue étrangère, le programme « Apprendre et enseigner avec TV5MONDE » propose désormais sur , www.tv5.org une nouvelle rubrique pédagogique, instructive et ludique, Apprendre le français, avec sa double déclinaison Apprendre.TV et Enseigner.TV.
Apprendre.TV se compose de centaines d’exercices autocorrectifs basés sur de courtes vidéos et regroupés en collections thématiques. Il s’adresse aussi bien à un public d’adolescents que d’adultes et a été conçu pour les niveaux élémentaire à avancé (A2-B1-B2 du CECR). Le dispositif, entièrement gratuit et accessible sans code d’accès, compte déjà des dizaines de milliers d’utilisateurs réguliers.
Enseigner.TV s’adresse aux enseignants et formateurs et offre un large éventail de pistes d’activités et de thèmes, pour trouver des idées pour la classe, accompagner la préparation des cours et favoriser l’immersion linguistique de façon concrète, vivante et moderne.
Avec: Evelyne Pâquier, Richard Bossuet
Conférence organisée par TV5 Monde, direction de la Francophonie et de la promotion du français.
14 h 45 - 15 h 45  
L’apprentissage du chinois par les enfants : l’âge propice ?
Les études psychologiques et pédagogiques montrent que l’âge le plus propice pour apprendre une langue étrangère se situe entre 5 et 11 ans. La langue chinoise, langue de caractère, s’adapte particulièrement à un apprentissage tôt. Les professionnels des écoles élémentaires, maternelles voire des crèche nous parlent de leurs expériences avec les enfants et nous montrent les méthodes et outils conciliés à la fois efficaces et amusants.
Table ronde organisée par l’Association française des professeurs de chinois, des représentants pédagogiques, scientifiques, de la famille, des psychologues et des professeurs de chinois.
Conférence organisée par Hanban, Bureau central du conseil international pour la promotion de la langue chinoise et l’Institut Confucius.
16 h 00 - 18
h 00
Universités-grandes écoles : quel anglais enseigner aujourd’hui ?
En partenariat avec les associations Apliut, Uplegess, Tesol, Ranacles… Témoignages d’enseignants, nouveaux usages pédagogiques et bonnes pratiques
Les nouveaux défis de l’enseignement des langues
- Les diversités pluri et multi culturelles sont-elles suffisamment prises en compte ?
- Faut-il enseigner le Globish ?
- Comment développer les compétences orales dans l’apprentissage des langues ?
Conférence organisée par le magazine VOCABLE

11 h 45 – 12 h 45
Nouvelles solutions d’évaluation, de préparation et d’entrainement en ligne pour les tests TOEIC® et TOEFL®.
Le test TOEIC® Practice Online: Speaking and Writing évalue en ligne les compétences d’expression orale et écrite. Idéal pour identifier points forts et points faibles et pouvoir définir les axes de progrès des candidats.
- Le test TOEFL® Practice Online est l’outil de préparation officiel au test TOEFL® iBT. Les questions sont tirées directement du test TOEFL® iBT. Il offre aux étudiants un moyen de s’entraîner dans des conditions proches du test officiel.
- Le test TOEFL® Accelerator™ est destiné aux établissements d’enseignement et aux écoles de langue. Il propose aux professeurs et formateurs un programme de préparation sur-mesure pour leurs étudiants et apprenants qui souhaitent passer le test TOEFL® iBT dans le cadre des cours.
Pour en savoir plus,
venez nous rencontrer lors de cette présentation!
Avec : Alain Daumas, Directeur France – Bertrand Monéger, Responsable Communication.
Conférence organisée par le magazine ETS Europe
14 h 15 - 15
h 15
Le cadre européen des langues : des objectifs et des programmes communs de référence..
Gros plan sur les politiques d’apprentissage des langues développées dans les universités européennes, sur les méthodes adoptées et les approches privilégiées ? Comment se constitue le cadre européen et sur quoi porte-t-il ? Comment font les universités pour harmoniser leurs programmes ? Autant de points que développeront les spécialistes réunis autour d’un journaliste de l’Etudiant.
Conférence organisée par L’ETUDIANT
15 h 30 – 16 h 30
Enseignement Supérieur à l'Étranger
Nouveau Concept dans l'organisation d'études et de séjours éducatifs à l'étranger.
Désir d'apprendre qui donne du plaisir!
Organisé par l'Enseignement Supérieur à l'Étranger.

10 h 30 - 12 h 30  
Les Instituts Confucius en France
Les Instituts Confucius se rencontrent.
La Chine accorde une grande importance à la diffusion de sa langue dans le monde. Hanban a pour mission de développer son enseignement dans tous les pays en s’appuyant sur le réseau international des Instituts Confucius qui en compte aujourd’hui 210 dans le monde, dont 7 en France. L’Institut Confucius est un établissement non lucratif dont le but consiste à promouvoir la langue chinoise dans le monde entier et la culture chinoise afin de permettre aux pratiquants d’apprendre le chinois et de découvrir l’une des civilisations les plus anciennes du monde.
Nous vous proposons de les découvrir au cours de cette conférence/table ronde.
Avec les représentants des Instituts Confucius.
Conférence organisée par Hanban, Bureau central du conseil international pour la promotion de la langue chinoise et l’Institut Confucius.

11 h 30 – 12 h 30
INTERNET ET LES LANGUES
Internet offre de nombreuses opportunités en complément des formations scolaires, universitaires et en formation continue.
L'Association MEDIALINGUA et Mycow vous proposent deux démarches complémentaires mettant à disposition des ressources et des plateformes de communication pour améliorer votre ANGLAIS et votre ESPAGNOL.
Avec : Magdalena Fasano, enseignante-didacticienne et Eric Brandt, éditeur.
Conférence organisée par Médialingua.net
14 h 30 – 15 h 30
Le label « qualité Français langue étrangère » : un outil au service de la qualité pour les centres de Français langue étrangère en France.
Le dispositif de labellisation des centres de français langue étrangère implantés en France est placé sous la tutelle de trois ministères français (Enseignement supérieur et recherche, Affaires étrangères et européennes, Culture et communication). Il est basé sur un référentiel qui comporte cinq critères : l’accueil, les locaux et l’équipement, l’enseignement, le contenu des formations et la gestion du centre.
Le label ainsi délivré permet au public de disposer d’éléments objectifs d’appréciation et représente également pour les centres un véritable outil d’amélioration de la qualité.
A ce jour, 80 centres sont inscrits dans ce dispositif dont le Centre international d’études pédagogiques (CIEP) est l’opérateur.
Table ronde animée par un représentant de la Direction générale de l’enseignement supérieur du ministère de l’Enseignement supérieur et de la recherche, avec la participation de représentants du ministère des Affaires étrangères et européennes, de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF) et du Centre international d’études pédagogiques (CIEP).
Conférence organisée par le Centre International d’Etudes Pédagogiques (CIEP).
15 h 45 – 16 h 45
Le Français des médecins-40 vidéos pour communiquer à l’hôpital
Cet ouvrage constitue une véritable préparation linguistique à un stage médical dans un hôpital français. Chaque chapitre correspond à une « étape » du stage hospitalier, à savoir à une tâche professionnelle liée à une/des situation(s) communicative(s) précise(s). L’objectif principal est de découvrir un professionnel en action dans son cadre de travail habituel.
L’ouvrage est assorti d’un DVD qui présente 40 séquences vidéo authentiques montrant une ou plusieurs scènes du travail médical en hôpital.
Sur le plan communicatif, les scènes vont du plus simple au plus courant (se situer dans l’espace, demander son chemin etc.) au plus complexe et spécifique (rédiger une observation clinique, argumenter).
L’idée de base est d’envisager toutes les interactions verbales professionnelles sous tous leurs aspects et de développer des activités d’aide à l’acquisition de compétences de communication ciblée (en particulier en compréhension orale qui est LA compétence à développer en priorité dans cette profession et avec ce public), et de reformulation de la langue « savante » en langue « vulgaire » et inversement, à l’oral comme à l’écrit.
La compréhension orale précède tout le reste. Une activité de production orale est proposée en fin de chapitre (situation de communication que l’externe peut rencontrer dans l’exercice de ses fonctions). La grammaire est vue de manière contextuelle. Le lexique est également abordé en contexte.
Avec : Docteur Thomas Fassier, assistant chef de clinique, et Solange TALAVERA GOY, enseignante FLE, auteurs de l’ouvrage Le français des médecins-40 vidéos pour communiquer à l’hôpital, PUG-2008.
Conférence organisée par PUG.
|